Jak začít číst knihy v cizím jazyce

Říkala jsem si, že si založím rubriku, do které sepíšu nějaké návody na toto a tamto… a vůbec na věci, na které se mě ptáte a které vás zajímají. První článek (aka návod) se bude týkat toho, jak na knihu v cizím jazyce.

Jak začít číst knihy v cizím jazyce

1. Základy cizího jazyka
Nemůžete začít číst knihu v cizím jazyce, když nemáte ani ponětí o nějakých základních pravidlech.

Takže nejdřív se nějaký cizí jazyk alespoň trochu naučte a pak můžete zkoušet číst i jiné knihy než jenom ty výukové.

2. Chuť a odhodlání
Pokud chcete začít číst v jiném jazyce než je váš rodný, musíte mít v prvé řadě chuť to vůbec zkusit. Když vás do toho někdo nebo něco nutí, není to prostě ono.

Mnohem víc vás celé čtení knihy bude bavit, když to budete dělat proto, že sami chcete. A nesmíte to vzdávat. Je samozřejmé, že vám to ze začátku možná vůbec nepůjde tak, jak jste si představovali.

Nevzdávejte to! Žádný učený z nebe nespadl a jenom tím, že budete četbu trénovat a trénovat, docílíte toho, že budete možná během půl roku schopni přečíst celou knihu bez vážnějších problémů a zádrhelů.

3. Začínáme
Vyberte si knihu s lehčí angličtinou. Sáhněte po knize, která vás obsahově zajímá a kterou si prostě chcete přečíst. Na co přelouskávat knihu, do níž byste se jinak ani nepustili?

Když si totiž vyberete to, co vás zajímá, půjde vám čtení snadněji, protože se budete prostě chtít dozvědět, jak to celé dopadne. Tahle touha vás bude vnitřně popohánět k tomu, abyste knihu dočetli.

4. Čteme
Každý čteme jinak rychle, každý máme jinou schopnost soustředění se, každý máme jiné množství času pro knihu. Najděte a vyberte si místo, kde se budete s knihou cítit dobře. Začněte číst. Nezapomínejte, že není důležité rozumět všem slovům. Důležité je porozumět obsahu.

Klidně si i jednu větu, odstavec, stránku, přečtěte několikrát, když vám to víc pomůže pochopit význam. Nerozumíte nějakému slovu? Vyhledejte si ho ve slovníku, na internetu v překladači… napište si klidně slovo na papír a k němu přidejte další a další… sepište si i celý sloupec neznámých slovíček. Čtením si obohacujete slovní zásobu.

5. Trénování cizího jazyka – v tomto případě angličtiny
Musíte být připraveni na to, že čtení nepůjde jako mávnutím proutku. Půjde to ztěžka. Nebudete plno věcem a slovním obratům rozumět. To je normální.

Víte, co jsem dělávala v začátcích já? Četla jsem mangu. Manga je japonský komix (doufám, že mi všichni otaku odpustí, protože jsem laik). Většina přeložené mangy je v angličtině. Na téhle angličtině se dokážete naučit jednoduché slovní obraty, významy. Když něco nepochopíte z textu, máte tam obrázek. Když vás manga nezaujme, zkuste seriály v originálním znění s titulky.

Mluvená angličtina sice zní jinak než ji vidíte napsanou na papíře, ale spolu s přeloženým textem pod obrazem zase pochytíte více věcí. Málokterý český dabing (a že je český dabing opravdu dobrý) se totiž dokáže přesně trefit do vkusu či podobnosti hlasu postavy. Nejradši mám filmy v originálním znění. Nebo hudba! Poslouchejte písničky, zpívejte si, najděte si text, přeložte si ho a snažte se jej pochopit. Tady všude můžete slova pochytit.

~ … ~

Snad vám tenhle můj návod v něčem pomohl a třeba vám i dodal odvahu k tomu, abyste začali číst v cizím jazyce. Pokud angličtině neholdujete, můžete zkusit jiný jazyk, je jich hodně. Nebojte se a zkuste to! Třeba vás překvapí, jak vám to půjde dobře. Přeju hodiny a hodiny příjemného čtení.

Syki

Nejpohodlněji se cestuje na stránkách knih. A já cestuju velice ráda a často.

You may also like...

22 Responses

  1. Nikki Finn napsal:

    >chtěla jsem se zeptat, kde objednáváte knihy v originále, protože v knihkupectví (alespoň u nás) je to bída!!!!!!! Děkuji :o)

  2. Luu napsal:

    >Manga – aj ty? 😀 Ja som sa naučila anglicky z dvoch zdrojov: z mangy, a z PC hier, vedela som, že Storage pit je skladisko a Granary sýpka skôr, ako som sa naučila anglicky pozdraviť. Už keď som potom naskočila na knihy, nemala som nikdy problém, takže rátam s tým, že tá dvojročná mangová predpríprava zabrala 😛

  3. Willinda napsal:

    >Přesně jak říkáš, je důležité vybrat si knihu ze svého soudku stylů. Moje sestřenice mi jednou půjčila Dark fire a přečetla jsem jen pár stránek, protože mě to nebavilo, potom se ale ve škole otevřela anglická knihovna, a tak jsem to tam zašla jen okouknout a odnesla jsem si Meg Cabotovou. To byla moje první knížka v anglině. Zatím jsem jich sice moc nepřečetla, ale myslím si, že nemám tak velký problém s psanou anglinou. Taky v to doufám, protože jsem přemluvila taťku a mám předobědnaný City of Fallen Angels a strašně se těším.

  4. Nicole napsal:

    >Jednoduché, výstižné a přesné. 🙂

  5. Colleen napsal:

    >Já čtení angličtiny nejdřív pilovala na Harry Potter a Stargate fanfikcích 😀 A samozřejmě seriály udělaly hodně, takže tenhle bod jedině doporučuju! Hlavně se člověk naučí výrazy, které se ve škole nikdy nedoví a při čtení mu jsou pak hodně užitečné.
    Manga je taky fajn nápad… tu jsem ale začala číst až v poslední době, kdy s porozuměním už žádné problémy nemám, ale plánuju jít do francouzské mangy 😛 A až se začnu učit německy, tak hádám že i do té německé. Proč ale neexistuje manga v latině? :/ 😀 /random 😀

  6. annejude napsal:

    >Pro mě přínosné a povzbudivé:) Už dlouho se chci pustit do čtení v originále, ale pořád jsem v sobě nenašla ten správný kus odvahy:D Ale vzhledem k té spoustě lákavých knih, které se nedočkaly překladu, už to asi nedokážu ignorovat a nechám se unést.

  7. Nikki napsal:

    >Ajjj. Asi už vážně začnu číst v originále nebo mě klepne :D. Tolik úžasných knih co si chci přečíst, ale budou přeloženy až kdoví kdy. Teď ještě najít něco co bych pro začátek zmákla :).

  8. Toury napsal:

    >Já čtu knihy v angličtině docela krátce. Začala jsem asi tak na začátku února a jde to sice pomalu, ale jdou vidět ty malé pokroky. Tvůj návod jsem si přečetla doufám, že mi zase v něčem pomůže 🙂

  9. Syki napsal:

    >Nikki Finn: Já objednávám knihy v angličtině z BookDepository (odkaz je úúúplně naohře ve štítcích). Jeden z budoucích návodů se bude týkat i objednávání knih ze zahraničí.

    Luu: I já, i já 😀 Já čtu mangu pořád a taky sleduju anime 😀

    Willinda: Kniha od Meg Cabot taky byla v angličtině moje první 😀

    Nicole: A to jsem si myslela, že jsem se až moc vykecávala.

    Colleen: No tak to ti s tou cizojazyčnou mangou držím palce. Já zkoušela akorát španělštinu.

    annejude a Nikki: Jen to zkuste a uvidíte.

  10. Syki napsal:

    >Toury: Jde to pomalu, ale jde to, co 🙂

  11. Elli Winchester napsal:

    >já jsem se naučila číst anglicky asi tak zhruba před třemi lety na fanfiction na netu:D ale vůbec si nemůžu vzpomenout jakou knihu jsem anglicky poprvý četla..akorát si vzpomínám na to jakou jsem měla radost, že čtu knihu v angličtině a rozumím tomu:D

  12. Colleen napsal:

    >Syki: Tak já se francouzsky učila šest let, jen jsem ze cviku, takže to chci oprášit, ale abych ke svým stohům knih přidala ještě francouzský, na to už nemám 😀

  13. Colleen napsal:

    >Ne peněžně (to taky), ale silově a časově 😀

  14. Syki napsal:

    >Elli Winchester: Jo, fanfiction byla taky… a hodně. Teď už ji ani nečtu, ani nepíšu 😀 😀

    Colleen: Pochopila jsem 😀 Ale víš jak, zkusit se má všechno…

  15. Alabell napsal:

    >Haha, taky teď začínám na manze, doujinech a fanfikcích 😀 tož doufám, že se jednou taky propracuju na ty knihy 😀

  16. Anonymous napsal:

    >Moc ráda bych si přečetla nějakou knihu v cizím jazyce, ale nejsem tak zběhlá-myslím ,,angličtinsky"-abych nějaký ten text přelouskala. Moje angličtinářka mi řekla, že jsem na překlady dobrá, ale jsou to podle mě jen lehké texty. Co mám dělat, abych si dodala trochu odvahy to alespoň zkusit? Předem díky za odpověď, Ann.

  17. Kate napsal:

    >Ahojky, chci se tě jen na něco zeptat. Chtěla bych si totiž koupit nějaké knihy na BookDepository, jenže nemám žádné kreditní karty ani Paypal a mí rodiče taky ne. Nevíš, jestli to jde zaplatit i jinak? Třeba přes účet? Díky za odpověď 🙂 Jinak tvůj blog je super, nedávno jsem na něj narazila a chodím tu docela pravidelně 🙂 Ráda se dozvídám něco o nových knihách a nejen nových 🙂

  18. Syki napsal:

    >Alabell: Já myslím, že jo. Chce to jen čas a pak se ani nenaděješ a pojedeš jak fretka 😀

    Ann: Samozřejmě existují těžší i lehčí anglicky psané knihy. Hele, já si taky před pár lety nemyslela, že někdy budu vůbec číst v angličtině… a jak dneska docela dobře čtu. Radím ti, vyber si knihu, na kterou se obsahově strašně třepeš a toužíš si ji přečíst, protože u nás třeba nevyšla. Postupuj podle mého návodu a nevzdávej to, když ti to půjde těžko. Hlavní je vytrvat, i kdybys jednu knihu měla čst strašně dlouho. S každou další knihou to půjde líp a líp.

    Kate: Myslím, že BD bohužel jinou možnost než platbu kartou (potažmo PayPal) ani nenabízí. Pokud máš účet, máš nejspíš i kartu 😀 Platbu na dobírku jak ji známe my také nepraktikují. Na BD je bohužel to riziko, že knihu zaplatíš dopředu a pak čekáš, až dorazí. Prozatím se nám nestalo, že by kniha nedorazila.

  19. Anonymous napsal:

    >jakou knihy doporučuješ nazačátek???

  20. Dianka napsal:

    >Naprosto úžasný článek. Já jsem si teď z knihovny půjčila knížku A walk to remember od Nicholase Sparkse (v angličtině). Tento film "dlouhá cesta" jsem viděla už dávno, a když jsem si řekla, že bych mohla zkusit přečíst něco, co je v angličtině, tak jsem právě tuto knížku našla u nás v knihovně a myslím si, že jsem udělala dobře, protože aspoň vím, o co tam jde. fakt jsem zvědavá, jak se jí prolouskám. To, co mě vedlo k tomu, abych si pořídila anglickou knížku nebylo obohacení jazyka ale to, že spoustu báječných knížek, které bych si tak ráda přečetla bohužel nejsou v ČR. A tudíž to zkouším touto cestou. uvidím, za jak dlouho přečtu tuhle první. Jestli ji teda dočtu… Co to tady zase píšu za blbosti? Vždyť nikoho nezajímají. Ale prostě jsem je tady chtěla napsat. Protože tento web je naprosto úžasný. Těch knížek, na které se díky Tobě těším a čtu je hromada a všechny jsou úžasné!! Díky moc! jsi skvělá! 🙂

  21. Cath-er-ine napsal:

    >Moju prvú knihu v angličtine som prečítala minulý rok asi okolo augusta, bol to twilight a úprimne povedané, prekvapila som sa, že som skoro všetkému porozumela. Tento článok je fakt nápomocný, lebo ja som ho čítala tiež takým spôsobom, ako to ta opisuješ. Niektoré strany som prečítala aj 2-3 krát aj napriek tomu, že v slovenčine som už tú knihu tiež čítala 🙂 Skvelý článok 🙂

  22. Kay napsal:

    >Knížky v angličtině jsem začala číst asi před rokem a půl…v té době jsem si přečetla Vampýrskou akademii, a musím souhlasit…ze začátku sem samozřejmě něčemu rozuměla a něčemu ne,…často sem i seděla u slovníku a vyhledávala slovíčka a ted…rozumím většinou knížkám myslim, ze víc nez dobre…začínala jsem v osmé třídě a ted končím devátou…knížky v angličtině čtu radši nez v čestine, protože ne vždy de knížka z angličtiny přeložit tak vtipně, jako de v originále…

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

CommentLuv badge

Tato stránka používá Akismet k omezení spamu. Podívejte se, jak vaše data z komentářů zpracováváme..